41) Hô Lô Hô Lô Ma Ra

 

Theo trong KINH ĐẠI-BI-TÂM ĐÀ-RA-NI “XUẤT TƯỢNG” nói rằng : “Khi Qúi vị trì tụng câu chú Hô Lô Hô Lô Ma Ra, thì “VUA” của “BÁT-BỘ QỦY-THẦN” sẽ  “XUẤT HIỆN”, giúp cho Qúi-vị sớm thành tựu “NGỌC-HOÀN THỦ NHÃN ẤN PHÁP”, nên mọi ước nguyện “THIỆN” đều được thành tựu, còn ước nguyện “ÁC” thì không thành tựu.

 

Cho nên, THỦ NHÃN nầy giúp cho Qúi vị “TĂNG TRƯỞNG THIỆN CĂN, TIÊU TRỪ NGHIỆP CHƯỚNG.”



BÁT-BỘ QỦY-THẦN VƯƠNG

( “VUA” của “BÁT-BỘ QỦY-THẦN”)

 

( Thường trì NGỌC-HOÀN THỦ NHÃN ẤN PHÁP, làm cho Qúi vị “TĂNG TRƯỞNG THIỆN CĂN, TIÊU TRỪ NGHIỆP CHƯỚNG”. Nghĩa là mọi ước nguyện “THIỆN” đều được thành tựu, còn ước nguyện “ÁC” thì không thành tựu.

 

Và ngược lại nếu “QÚI VỊ” Thường TRÌ NGỌC-HOÀN THỦ NHÃN ẤN PHÁP, thì Qúi vị là “HÓA THÂN” của BÁT-BỘ QỦY-THẦN VƯƠNGnghĩa là cũng đạt được như Ngài vậy.)


BÁT-BỘ QỦY THẦN

1)   THIÊN

2)   LONG

3)   DẠ-XOA

4)   CÀN-THÁT-BÀ

5)   A-TU-LA

6)   CA-LÂU-LA

7)   KHẨN-NA-LA

8)   MA-HẦU-LA-GIÀ



NHƠN PHI-NHƠN

(Đây cũng là danh xưng chung cho bát bộ quỷ thần)

 

THIÊN : Tiếng Phạm gọi là Đề-Bà, ta gọi là Trời. Các vị này do tu thập thiện nên hưởng phước thiên-nhiên, sự ăn mặc tùy niệm hiện thành.

 

LONG: Tiếng Phạm gọi là Na-Già ta gọi là Rồng. Loài này có thần thông biến hóa, hoặc giữ cung điện trời, hoặc giữ địa luân, hoặc làm mưa gió.

 

 DẠ-XOA: Còn gọi là Dược Xoa, dịch là: Dõng Kiện Bạo Ác hay Thiệp-Tật, một loài quỷ rất hung mãnh, bay đi mau lẹ, có phận sự giữ các cửa khuyết cùng thành trì của trời.

 

CÀN-THÁT-BÀ: Dịch là Hương-ẩm, nhạc thần của trời Đế-Thích, dùng mùi thơm làm thức ăn.

 

A-TU-LA: Dịch là Phi Thiên, một loài thần có phước trời mà đức không bằng trời, có thần thông biến hóa song thân hình thô xấu, vì kiếp trước hay sân hận.

 

CA-LÂU-LA: Dịch là Kim Súy Điểu, một loại chim thần, cánh có lông sắc vàng tốt đẹp, hai cánh xòe ra cách nhau đến 3.360.000 dặm, có thần thông biến hóa.

 

KHẨN-NA-LA: Dịch là Nghi-Nhơn, một loại thần giống người nhưng không phải là người, vì trên đầu có sừng, ca múa rất hay, thường tấu pháp nhạc và ca múa cho trời Đế-Thích nghe.

 

MA-HẦU-LA-GIÀ: Dịch là Đại-Mãng, hay Địa-Long tức là thần rắn.

 

NHƠN PHI-NHƠN 

(Đây cũng là danh xưng chung cho bát bộ quỷ thần)

 

NHƠN PHI-NHƠN: Loại quỉ thần hình như người mà không phải là người, hoặc có sừng, có cánh, có móng vuốt.

Đây cũng là danh xưng chung cho bát bộ quỷ thần, vì họ không phải là người mà biến ra hình người đến nghe Phật thuyết pháp. Kinh Xá Lợi Phất vấn nói: "Bát bộ đều là phi nhơn". 



Còn theo “KỆ TỤNG” thì khi TRÌ TỤNG “NGỌC-HOÀN THỦ NHÃN ẤN PHÁP”, thì VUA của BÁT-BỘ QỦY THẦN sẽ  “XUẤT HIỆN”, đây là “BỒ TÁT QUÁN-THẾ-ÂM” hóa hiện ralàm cho chúng ma phải giữ trật tự theo quy cũ.

BỒ TÁT QUÁN-THẾ-ÂM còn dạy bảo khuyên răn tất cả chúng sanh phải lấy “NHU HÒA NHẪN NHỊN”, ĐỂ ĐIỀU PHỤC NHỮNG KẼ “CĂN CƯỜNG hay NÓNG GIẬN.”

 

Kệ tụng :

 

Quán âm thị hiện quỷ thần vương

Hàng phục chư ma thủ quy chương

Nhất thiết chúng sanh y giáo hối

Cường giả điều nhu nhược giả xương

 

  
Ngọc-Hoàn Thủ Nhãn Ấn Pháp
Thứ Mười Bảy


Hô Lô Hô Lô Ma Ra [41]
Án-- bát na hàm vị ra dã, tát-phạ hạ.



Kệ tụng:


Kinh thiên động địa dịch quỉ thần
Hô phong hoán vũ đàm tiếu trung
Nam cung nữ kính đồng lễ bái
Tân chủ hòa hợp đạo đại hưng. 


KINH ĐẠI-BI-TÂM ĐÀ-RA-NI “XUẤT TƯỢNG”

HT. THIỀN-TÂM Dịch ra VIỆT-VĂN

 

KỆ TỤNG

HT. TUYÊN-HÓA Kệ-tụng

Comments

Popular posts from this blog